close

忙到很想打自己一巴掌

關鍵字:忙到很想打自己一巴掌 打巴掌遊戲 波蘿日報 死猴子 博物館驚魂 懶夫妻 過期日記



最近真的很忙,工作忙、佛堂忙,還有一些小事情在忙。一轉眼一個月沒更新部落格了,但每天依然有近百人來懶夫妻的部落格,真的很感恩這些有空就來晃晃的朋友們。懶老公並沒有停止更新部落格,只是真的忙到一個無法抽空貼文的程度,還好這個月拍片往後延一個月,終於晚上都能比較早下班,回家也比較有精神貼文與看書。

這次要惡搞的內容是「薔薇與椿」網路遊戲,這遊戲是懶老公好幾天前逛「波蘿日報」無意間看到的,印象很深刻,且很能襯托這篇文章的主題:「忙到很想打自己一巴掌」!

這遊戲很簡單,只要你滑鼠的掌控度夠高,基本上都能玩得來。

遊戲畫面上部分功能需要先跟大家講解一下:

A、左右跑的時間量表,當量表呈現藍色時,表示是你可攻擊的時間,若是紅色則是對方攻擊,時間會越來越短。

B、攻擊按鈕,出現此按鈕時,趕快按下去,然後按下滑鼠沿著下圖的弧度畫出,才能準確的打到對方。

C、迴避按鈕,換對方攻擊時要趕快按下去,然後按下滑鼠沿著下圖的弧度畫出,才能避開對方攻擊,也有可能出現反擊的按鈕。

D、反擊按鈕,成功避開對方攻擊後,按下此按鈕進行反擊。

E、對方的體力。

D、主角的體力。

如果攻擊時,畫出的弧度精準又快速的話,可以給對方一個重擊,可減少一個體力單位。

不負責任的日文翻譯:
玲子嫁入豪門,老公椿小路俊介卻不幸死亡。雖然身為剋死老公的大媳婦,但在家裡的身份地位卻不受人尊重。因此與老公的姊妹們展開了一場華麗的戰爭~女人的戰爭。

不負責任的日文人翻譯:
第一關是老公的小妹:椿小路沙織,名字很好聽,看起來卻是嬌生慣養、臭屁又討人厭的貴婦型女人。

不負責任的日文翻譯:
很簡單就可以過關了,看來是外強中乾,很脆弱的女人。

不負責任的日文翻譯:
沙織:「你給我記住,桌上那罐比蠻牛還是不會給你喝的!」
玲子:「我已經喝完了,所以我才有力氣打倒你!」
「是誰在那邊囔囔吵死人了!」

不負責任的日文翻譯:
第二關是老公的大妹:椿小路靜香,長的與漫畫裡可愛的靜香一點都不一樣,一臉敗犬女王的樣子!

不負責任的日文翻譯:
我剛剛又喝了一罐馬力夯,你快倒下吧!

不負責任的日文翻譯:
靜香很不甘願的倒下了!

不負責任的日文翻譯:
玲子:「看來椿小路家裡的女人都是不堪一擊!」
「家裡沒大人了嗎?在吵什麼!?」

不負責任的日文翻譯:
第三關是看起來臃腫又不討喜的家政婦三田悅子,應該是管家之類的身份吧?很壯碩的老婦人。

不負責任的日文翻譯:
蠻牛 + 馬力夯的威力還在,打的她噴口水。

不負責任的日文翻譯:
順利躲開了流鼻血的家政婦之拳。

不負責任的日文翻譯:
家政婦倒下,第三個勝利拿下了!

不負責任的日文翻譯:
家政婦:「太厲害了,完美的一個巴掌讓我倒下了!椿小路家裡要開始革命了!夫人~」

不負責任的日文翻譯:
第四關,奧樣(老夫人)椿小路華江,看起來是老公的小媽。

不負責任的日文翻譯:
奧樣揮出巴掌的動作非常豪邁又有力,如果之前保留的體力不夠的話,很容易在這一關掛點的。

不負責任的日文翻譯:
奧樣倒下的姿態,彷彿要盡力表現的很優雅,可惜歲月催人老。

不負責任的日文翻譯:
奧樣:「太卓越的表現了!讓我這貴婦感到好心疼(?)!」
玲子:「椿小路家產是我老公俊介的,你們有異議嗎?」
奧樣:「啊啊啊啊!~~很華麗的到下了!」

不負責任的日文翻譯:
第五關,大奧樣(大夫人)椿小路椿,看起來像是「這不是斯巴達!」裡面的大魔王。

不負責任的日文翻譯:
拳頭揮出來的威力不可小看,被揍個兩次就會掛掉了!

不負責任的日文翻譯:
被打到時的表情,好像是突然想到偶像劇沒看到,一副很懊悔的樣子!

不負責任的日文翻譯:
懶老公被揍兩次,主人翁就掛點了!

總而言之,是個上班無聊、壓力過重、休閒娛樂的好遊戲!
可以去玩玩看:

薔薇與椿

講到打巴掌,就會想到國小打懶老公巴掌的吳姓女同學與翁姓老師,不知道你們有在看這篇文章嗎?

追加惡搞:博物館夜驚魂 死猴子打巴掌:

arrow
arrow
    全站熱搜

    懶夫妻過期日記 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()